24 Temmuz 2017 Pazartesi

Johnny Cash Cry, Cry, Cry Türkçe Şarkı Çeviri Şarkı Sözleri

Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: Cry, Cry, Cry
Johnny Cash Cry, Cry, Cry Türkçe Çeviri Sözleri
Everybody knows where you go when the sun goes down.
Herkes güneş battığında nereye gittiğini biliyor
I think you only live to see the lights of town.
Sanırım sen sadece şehrin ışıklarını görmek için yaşıyorsun
I wasted my time when I would try, try, try.
Deneyebilirken zamanımı harcadım, harcadım, harcadım
When the lights have lost their glow, you’re gonna cry, cry, cry.
Işıklar parlaklığını kaybettiğinde, ağlayacaksın, ağlayacaksın, ağlayacaksın
Soon your sugar-daddies will all be gone.
Yakında tatlı babacıklarınızın hepsi gitmiş olacak
You’ll wake up some cold day and find you’re alone.
Soğuk bir günde uyanıp, kendinizi yalnız bulacaksınız
You’ll call to me but I’m gonna tell you: “Bye, bye, bye,”
Beni çağıracaksınız ama size “Güle güle, güle güle” diyeceğim
When I turn around and walk away, you’ll cry, cry, cry,
Arkamı dönüp gittiğimde, ağlayacaksınız, ağlayacaksınız, ağlayacaksınız
You’re gonna cry, cry, cry and you’ll cry alone,
Ağlayacaksın, ağlayacaksın, ağlayacaksın ve yalnız başına ağlayacaksın
When everyone’s forgotten and you’re left on your own.
Herkes unutulduğunda ve kendi halinde bırakıldığında
You’re gonna cry, cry, cry.
Ağlayacaksın, ağlayacaksın, ağlayacaksın
I lie awake at night to wait ’til you come in
Geceleyin sen gelene kadar gözüm açık yatıyorum
You stay a little while and then you’re gone again
Biraz duruyorsun ve yine gidiyorsun
Every question that I ask, I get a lie, lie, lie
Sorduğum her soruda, bir yalan, yalan, yalan alıyorum
For every lie you tell, you’re gonna cry, cry, cry
Söylediğin her yalan için, ağlayacaksın, ağlayacaksın, ağlayacaksın
When your fickle little love gets old, no one will care for you.
Vefasız küçük aşkın yaşlandığında, kimse sana bakmayacak
You’ll come back to me for a little love that’s true.
Bana gerçek olan küçük bir aşk için geleceksin yine
I’ll tell you no and you gonna ask me why, why, why?
Sana hayır diyeceğim ve neden, neden, neden diye soracaksın
When I remind you of all of this, you’ll cry, cry, cry.
Sana bunların hepsini hatırlattığımda, ağlayacaksın, ağlayacaksın, ağlayacaksın
You’re gonna cry, cry, cry and you’ll want me there,
Ağlayacaksın, ağlayacaksın, ağlayacaksın ve beni orada isteyeceksin
It’ll hurt when you think of the fool you’ve been.
Yaptığın aptallıkları düşününce üzüleceksin
You’re gonna cry, cry, cry.
Ağlayacaksın, ağlayacaksın, ağlayacaksın
Share This
Previous Post
Next Post

Pellentesque vitae lectus in mauris sollicitudin ornare sit amet eget ligula. Donec pharetra, arcu eu consectetur semper, est nulla sodales risus, vel efficitur orci justo quis tellus. Phasellus sit amet est pharetra

0 yorum: